{"id":1278,"date":"2025-06-26T14:05:40","date_gmt":"2025-06-26T12:05:40","guid":{"rendered":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/?p=1278"},"modified":"2025-06-27T19:57:33","modified_gmt":"2025-06-27T17:57:33","slug":"citoyennete-polonaise-sur-la-base-de-documents-provenant-des-etats-unis-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/citoyennete-polonaise-sur-la-base-de-documents-provenant-des-etats-unis-2\/","title":{"rendered":"Citoyennet\u00e9 polonaise sur la base de documents provenant des \u00c9tats-Unis"},"content":{"rendered":"\n<p>ATTENTION ! traduction automatique du polonais<\/p>\n\n\n\n<p>La citoyennet\u00e9 polonaise peut \u00eatre prouv\u00e9e sur la base de documents provenant des \u00c9tats-Unis, \u00e0 condition qu&#8217;ils soient bas\u00e9s sur des documents provenant de Pologne et non seulement sur des d\u00e9clarations d&#8217;anc\u00eatres.<\/p>\n\n\n\n<p>La Cour administrative supr\u00eame, dans son arr\u00eat du 21 janvier 2025 (II OSK 956\/22), a pr\u00e9sent\u00e9 une ligne de jurisprudence pr\u00e9sentant l&#8217;opinion selon laquelle la circonstance cruciale pour r\u00e9soudre cette affaire peut r\u00e9sulter non seulement de preuves directes, mais \u00e9galement de preuves indirectes (y compris l&#8217;arr\u00eat de la Cour administrative supr\u00eame du 20 juin 2012, II OSK 1231\/11, LEX n\u00b0 1216721). Les preuves indirectes au sens du tribunal sont, par exemple, des documents \u00e9trangers \u00e9tablis sur la base de documents polonais. Toutefois, les documents \u00e9trangers ne peuvent pas constituer la base de la confirmation de la citoyennet\u00e9 polonaise s&#8217;ils ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9s sur la base de d\u00e9clarations orales des personnes int\u00e9ress\u00e9es. Dans un tel cas, selon le tribunal, il s\u2019agit de documents d\u00e9riv\u00e9s dont la pr\u00e9paration n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 bas\u00e9e sur des documents sources.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas d&#8217;esp\u00e8ce, la Cour a constat\u00e9 que le certificat de mariage am\u00e9ricain et la d\u00e9claration d&#8217;intention avaient \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9s uniquement sur la base des d\u00e9clarations de la personne concern\u00e9e et que les informations fournies par celle-ci n&#8217;\u00e9taient soumises \u00e0 aucune v\u00e9rification, comme en t\u00e9moigne la divergence dans la date de naissance contenue dans deux documents am\u00e9ricains diff\u00e9rents. Par cons\u00e9quent, de tels documents ne peuvent constituer qu\u2019une indication qu\u2019un tel \u00e9v\u00e9nement a pu avoir lieu, mais une telle circonstance doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e par des documents officiels appropri\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&#8217;affaire conclue par l&#8217;arr\u00eat de la Cour administrative supr\u00eame du 20 juin 2012, II OSK 1231\/11, LEX no. 1216721, la valeur probante d&#8217;une copie certifi\u00e9e conforme de la carte d&#8217;identit\u00e9 du p\u00e8re du requ\u00e9rant d\u00e9livr\u00e9e le 13 octobre 1947 par le Bureau de l&#8217;administrateur militaire &#8211; zone USA en Allemagne et d&#8217;une copie certifi\u00e9e conforme du document d&#8217;identit\u00e9 et de voyage fran\u00e7ais du p\u00e8re du requ\u00e9rant d\u00e9livr\u00e9 le 19 f\u00e9vrier 1948, une copie certifi\u00e9e conforme de la carte \u017bIH ont \u00e9t\u00e9 refus\u00e9es. Le tribunal provincial a estim\u00e9 que l&#8217;organisme avait correctement not\u00e9 que ces documents avaient \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis non pas sur la base d&#8217;autres documents, mais sur la base de d\u00e9clarations orales.<ins>R\u00e9sidence ininterrompue et obtention de la nationalit\u00e9 polonaise<\/ins><\/p>\n\n\n\n<p>La loi polonaise pr\u00e9voit la possibilit\u00e9 d&#8217;acqu\u00e9rir un certain nombre de droits importants pour les personnes r\u00e9sidant de mani\u00e8re continue sur le territoire de la R\u00e9publique de Pologne pendant une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e. Tout d&#8217;abord, elle permet \u00e0 un citoyen de l&#8217;UE d&#8217;obtenir un droit de s\u00e9jour permanent (en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, apr\u00e8s cinq ans de r\u00e9sidence ininterrompue, sous r\u00e9serve de conditions suppl\u00e9mentaires). La r\u00e9sidence ininterrompue est \u00e9galement une condition essentielle pour l&#8217;obtention de la nationalit\u00e9 polonaise par un \u00e9tranger. Par cons\u00e9quent, si vous r\u00e9sidez ou s\u00e9journez de mani\u00e8re continue sur le territoire de la R\u00e9publique de Pologne depuis un certain temps et que vous souhaitez demander la nationalit\u00e9 polonaise, cela peut faciliter son obtention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chapitre 4 de la loi sur la nationalit\u00e9 polonaise r\u00e9git la proc\u00e9dure d&#8217;obtention de la nationalit\u00e9 polonaise, \u00e0 savoir la reconnaissance de la nationalit\u00e9 polonaise. Cette proc\u00e9dure consiste \u00e0 d\u00e9poser une demande aupr\u00e8s de l&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente (vo\u00efvode comp\u00e9tent pour son lieu de r\u00e9sidence). Cet organisme rend ensuite une d\u00e9cision de reconnaissance de la nationalit\u00e9 polonaise sous r\u00e9serve de certaines conditions. Il s&#8217;agit en principe de la confirmation du droit de s\u00e9jour permanent\/permis de s\u00e9jour permanent et du s\u00e9jour ininterrompu sur le territoire de la R\u00e9publique de Pologne pendant une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e. La loi pr\u00e9voit plusieurs cat\u00e9gories de personnes pouvant b\u00e9n\u00e9ficier d&#8217;une telle demande. Il convient notamment d&#8217;indiquer&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un \u00e9tranger r\u00e9sidant de mani\u00e8re continue sur le territoire de la R\u00e9publique de Pologne depuis au moins trois ans au titre d&#8217;un permis de s\u00e9jour permanent, d&#8217;un permis de s\u00e9jour de longue dur\u00e9e (UE) ou d&#8217;un droit de s\u00e9jour permanent, disposant de revenus stables et r\u00e9guliers en Pologne et d&#8217;un titre de propri\u00e9t\u00e9 pour occuper un logement&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un \u00e9tranger r\u00e9sidant de mani\u00e8re continue et r\u00e9guli\u00e8re sur le territoire de la R\u00e9publique de Pologne depuis au moins dix ans, titulaire d&#8217;un permis de s\u00e9jour permanent, d&#8217;un permis de s\u00e9jour de longue dur\u00e9e (UE) ou d&#8217;un droit de s\u00e9jour permanent, disposant de revenus stables et r\u00e9guliers en Pologne et d&#8217;un titre de propri\u00e9t\u00e9 pour occuper un logement&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p><ins>En outre, la loi pr\u00e9voit une r\u00e9duction de la dur\u00e9e de r\u00e9sidence ininterrompue requise et un assouplissement des conditions de revenus et de logement en cas de mariage avec un citoyen polonais, d&#8217;absence de nationalit\u00e9, de confirmation d&#8217;origine polonaise ou de possession de la carte de Polonais. Une proc\u00e9dure sp\u00e9ciale est \u00e9galement pr\u00e9vue pour les mineurs dont au moins un parent est citoyen polonais. Il convient de rappeler que pour toutes les personnes, \u00e0 l&#8217;exception des mineurs, la loi exige la preuve d&#8217;une connaissance de la langue polonaise au moins au niveau B1. Le crit\u00e8re principal est donc (outre des conditions suppl\u00e9mentaires) la confirmation que la personne demandant la reconnaissance de la citoyennet\u00e9 polonaise a effectivement r\u00e9sid\u00e9 sur le territoire de la R\u00e9publique de Pologne de mani\u00e8re ininterrompue pendant une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e, ainsi que la preuve qu&#8217;elle dispose d&#8217;un type sp\u00e9cifique de droit de s\u00e9jour permanent.<\/ins><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ATTENTION ! traduction automatique du polonais La citoyennet\u00e9 polonaise peut \u00eatre prouv\u00e9e sur la base de documents provenant des \u00c9tats-Unis, \u00e0 condition qu&#8217;ils soient bas\u00e9s sur des documents provenant de Pologne et non seulement sur des d\u00e9clarations d&#8217;anc\u00eatres. La Cour administrative supr\u00eame, dans son arr\u00eat du 21 janvier 2025 (II OSK 956\/22), a pr\u00e9sent\u00e9 une [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"wp-custom-template-pojedynczy-wpis-fr","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-1278","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1278","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1278"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1278\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1279,"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1278\/revisions\/1279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1278"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1278"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/polish-citizenship.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1278"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}